|
Неординарные американские художники Мариса Джан и Стив Шада посетили наш город в рамках международной программы «Башня Кронпринц: Второе пришествие». 4 мая в одной из аудиторий государственного центра современного искусства у всех желающих была возможность лично познакомиться с Марисой и Стивом, а также отправиться в виртуальное путешествие по их многогранному творчеству. Не могли бы вы немного поподробнее рассказать о проекте, который представите во время «Музейной ночи» в башне Кронпринц?
Мариса: Мы и сами до конца еще не знаем, что получится. Дело в том, что когда мы увидели, предложенное нам пространство башни, мы поняли, что привезенный нами проект не совсем в него вписывается. Для нас не в новинку доводить работу до ума уже непосредственно на месте, принимая во внимание все его особенности. Стив: Темы и идеи проекта останутся главным образом прежними, но будут адаптированы по форме под ваш город и непосредственно под специфичное пространство башни. В общем, вас ждет сюрприз. Могу сказать только, что посетители станут участниками этого арт-действа.
Искусство для вас – это процесс или результат? Стив: Искусство для меня – это скорее процесс взаимодействия зрителя и произведения.
По опыту общения с некоторыми художниками, знаю, что творческие люди в большинстве своем склонны работать по ночам. Для вас это так? Стив и Мариса (хором, смеясь): да, это абсолютно точно! В основном работаем в ночное время.
Мариса у вас есть китайские и эквадорские корни. Является ли это одной из причин того, что вы принимаете участие в большом количестве международных проектов и все время путешествуете? Мариса: Думаю, да. Я выросла в Техасе. Китайцев там не было вообще, а эквадорцев - крайне мало. Конечно, я отличалась от местных жителей, поэтому приходилось находить общий язык, учиться сосуществовать. И теперь очень важным аспектом для меня является то, как люди узнают друг друга, сближаются. Например, нами был создан костюм, состоящий из двух жилетов соединенных плюшевым рукавом, в который была вшита гармонь, так что когда два человека его надевали, а затем начинали быстро приближаться друг к другу и отдаляться – из этой гармони извлекался звук. Любопытно, что многие посетители стеснялись, видя, как близко друг к другу нужно подходить, опускали глаза и отказывались участвовать.
Как долго вы работаете вместе? Чем занимались до того, как начали сотрудничать? Стив: Вообще я дизайнер мебели, это непосредственно то, чем я зарабатываю на жизнь. С Марисой мы работаем уже более десяти лет. В 2000 году мы организовали совместный проект Pond, в рамках которого устраивали выставки и различные акции, читали лекции по искусству. Мариса: Я графический дизайнер и писатель. А также являюсь редактором он-лайн журнала. В совместной со Стивом работе, во многих проектах, мы пытаемся использовать искусство, как своего рода инструмент политический активности. Многое в нашей деятельности связано с активистскими политическими движениями.
С чем у вас ассоциируется слово искусство? Можете назвать первое, что приходит на ум? Мариса: «Удивление», пожалуй. Стив: «Остроумие».
Насколько я знаю, Мариса занимается еще и преподавательский деятельностью. Что вам ближе преподавать или творить самой? Мариса: Это сложный вопрос. Мне одинаково нравится и то и другое, просто, это очень разные вещи. Пожалуй, их нельзя сравнивать. Я очень люблю преподавать, учить детей. Я явлюсь участником организации Rev-. В рамках которой летом 2010 года мы устраивали акцию в Северном Гондурасе, в городке Питаль, с целью привить местным детям интерес к книгам. Мы придумали персонажа по кличке Библиобандидо (похититель историй), развесили по городу его портреты с надписью «разыскивается», как в самых настоящих вестернах. А потом дети нашли записку от злодея, в которой говорилось: «Я Библиобандидо, я ем истории, кто не накормит меня историей – остерегайся!». Мы учили детей, как писать рассказы, делать книжки. Написав истории, дети отметили свои имена в специальном блокноте, чтобы бандит точно знал, кого не надо трогать.
Калининград уже успел произвести на вас впечатление? Мариса: О, да нам очень нравится здесь еда. Очень вкусно кормят. Особенно понравились блины. А еще у вас люди очень улыбчивые, приветливые.
|