Badun (13 Октябрь 2010 - 13:58) писал:
подоплека сыршенно разная - в российском переложении американскя демократия выставляецца чуть ли не произволом и анархией, а в американском варианте этот случай описан как вопиющий... но никто из российских комментаторов не сделал акцента на гласность в США, благодаря которой этот случай стал известен, чего в России пока невозможно... опять вспоминаецца старый брежневский анекдот, когда американцы говорили русским, что американцы свободны и могут смело подойти к Белому Дому со словами "Рейган дурак", на что русские отвечали: "мы тоже свободны и можем подойти к Кремлю и сказать, что Рейган дурак!" )))))
А мне больше всего комментарии читателей понравились.... Вот уж действительно, что в голове, то и на языке...

Помощь



















